신조어

HOME > KOREA > 신조어
다운로드

라떼는 말이야(나 때는 말이야)

기성세대가 신세대에게 "나 때는 말이야"라고 말하는 것을 비꼬는 말이다. 라떼드립으로도 불리며, 과거 기성세대의 언행을 비판하거나 풍자할 때 사용한다. Latte is horse(라떼 + 는 + 말이야) 라는 영어로도 쓰인다.

레게노

대한민국의 인터넷 방송인 우왁굳의 아내가 마인크래프트의 글씨체로 써진 'LEGEND'를 'LEGENO'로 잘못 읽은 것에서 유래한 말로, 레전드와 뜻은 같다

레알

레알: 「부사」디시인사이드 해외축구갤러리에서 생성된 말. 레알 마드리드에서 레알이 리얼과 발음만 다르고 철자가 일치해 리얼과 같은 뜻으로 쓰인다. (예: “헐, 진짜? 레알?”)

레전드

레전드: 「명사」'Legend'라는 실제 영어 단어를 그대로 사용한 경우이다. '전설은 아니고 레전드'라는 말 덕분에 크게 유행하였다. 보통 '甲'이라는 단어와 같은 용도로 사용된다.

다운로드

로긴

로그인

롬곡

←거꾸로 읽으면 눈물

루저

루저 : 「명사」: 'Loser'라는 말에서 시작된 표현으로 원래 패배자라는 뜻으로 쓰였으나, 2009년 11월 미녀들의 수다에 등장한 '이도경'이라는 여성이 키가 180cm 이하인 남자는 루저라고 말한 것이 논란이 되어, 유래되었다. 이후, 키 뿐만 아니라 사회적인 능력에서도 열등하다고 느껴지는 경우에 사용하기도 한다.

다운로드

리얼돋다

리얼돋다 : MC몽이 1박 2일에서 “와, 진짜 리얼이야. 나 소름 돋았어.”라는 말을 비꼬는 데에서 시작되었다.

리즈시절

리즈시절 : 「형용사」: '전성기'라는 의미로 쓰인다. 이 단어는 EPL과 연관이 있다. '리즈 유나이티드'라는 팀에서 활약하던 '앨런 스미스'라는 선수가 맨유로 이적하고 나서 리즈에 있던 시절에 비해 매우 떨어지는 실력을 보이자 이를 '앨런 리즈시절'이라며 그의 전성기를 아쉬워 하던데서 사용되기 시작되었다. 또 다른 뜻은, 리즈 리즈 유나이티드 구단과 연관있다. 2000년도에 EPL에서 활약하던 구단이 재정난으로 순간 3부리그로 추락을 하였다. 프리미어리그에서 활약하던 리즈 유나이티드 시절을 "리즈시절" 이라고 사용하기도 한다.

링딩돋다

링딩돋다: 샤이니의 노래 '링딩동'과 합성된 말.